李素琼导师主页
基本信息
姓名: 李素琼
职称: 教授
单位电话: 0731-58292239
电子信箱: jane@xtu.edu.cn
办公室: 英语系
个人主页:
个人简介

  教授,硕士研究生导师

 1987年6月毕业于湖南师范大学外语系英语语言文学专业,同年被分配到湘潭大学外语系,一直在湘潭大学从事英语语言教学和研究工作。2005年9月晋升为教授。2001年9月至2002年6月在华东师范大学做访问学者,主要从事社会语言学的学习与研究。2006年获批国家留学基金资助, 于2008年8月至2009年3月在加拿大渥太华大学语言学系社会语言学实验室做访问学者,合作导师是世界著名社会语言学家、加拿大皇家学会院士(Fellow of the Royal Society of Canada)Shana Poplack教授。2016年9月至2017年8月获国家留学基金资助在英国约克大学语言学系做访问学者,合作导师是世界著名社会语言学家、英国国家学术院院士(Fellow of the British Academy)、英国约克大学语言与语言科学系教授保罗. 柯斯威尔(Paul Kerswill)教授。 

 学术兼职:

          湘潭大学学术委员会委员(2020- )

          国际城市语言学会监事委员会监事长(2020- )

          湘潭大学学术委员会委员(2014-2017)

           国际城市语言学会监视委员会监事(2017-2020 )

           国际城市语言学会会员(2017- )

           第十五届城市语言调查国际学术研讨会及第二届“动态普通话”国际研讨会学术委员会委员(澳门大学,2017.10)

           第十六届国际城市语言学会年会学术委员会委员(日本大分大学,2018.09)

主讲课程

语言学硕士:社会语言学、城市方言——数据搜集与分析、语言研究方法

翻译硕士:非文学翻译

本科:高级英语、学术论文写作

研究方向

社会语言学语言变异与变化、语言接触

科研项目

1)主持研究国家社科基金项目"人口流动与柯因内化语言问题研究"(2018—2022,编号: 18BYY069);

 2) 主持研究国家留学基金项目"Linguistic Effects of Immigration: Language Change and Language Choice of Two Generations of a Bilingual

      Chinese Community in York" (2015-2017,编号:2015[5104]);

3)主持研究湖南省科技厅软科学课题“提高我省对外语言水平促进外贸经济发展对策研究”(编号:2014ZK3073 2014-2015) 

4)主持研究湖南省教育厅重点课题“语言变异、变化研究与英汉语言文化交流中批判性思维的养成(编号: 13A099 2013-2016)

 5)主持研究湖南省学位与研究生教育教改课题“英语语言文学专业研究生创新科研能力培养模式探索与实践“(2011-2013) 

6)主持研究湖南省普通高等学校教学改革研究项目“社会语言学变异研究对英语专业高级英语教学的多维启示”(2010-2013);

 7) 主持研究国家留学基金项目“渥太华华人社区语言借用现象调查”(2008-2009)

 8)主持研究湘潭大学教学改革项目“社会语言学变异理论在英语专业高级英语教学中的运用”(2006-2008) ) 

9)主持湖南省科技厅项目“医学语体翻译标准研究”(2006—2007,编号05FG3040)

 10)主持研究湖南省社科基金项目“社会语言学研究与英语语言教学”(2004- 2006,编号:04yb053) 

11)主持研究湖南省教育厅项目“性别与语言差异—语言使用中的变异现象与社会环境的相互关系”(2002—2004,编号:02C612); 

12)参与研究《“完整人教育”理念下的英语专业人才培养模式:探索与实践》。其研究成果获2010年湘潭大学高等教育教学成果一等奖;同一成果获2010        年湖南省教学成果一等奖。 

13)参与研究全国外语教学研究项目“社会心理因素与外语学习的协变关系考察” (2006-2008);

 14)参与研究国家社科基金项目“言者意义推断的跨文化交际学研究”(2007-2010)

 15)参与研究国家社科基金项目“语言实践在外语教学中的主导作用与实践性外语教学新体系研究”(2001—2003);

 16)参与研究国家社科基金项目“英汉多重否定的语义对比研究”(2016-2019,编号:16BYY016)

科研成果


主要论文: 

           1新方言的诞生(译述),《中国社会语言学》2018年第1期,第106-122页;第一作者;                                  

      2) 移民型柯因内语江南话的形成,《湘潭大学学报》(哲学社会科学版),2019 年第6期,第186-190页;

      3)A Study on the Contact-induced Changes of the Address forms in Changyi Dialect Area in Hunan Province, 《中国语言战略》,  2017年第1期,第97-104页;

      4)社会态度与英语中女性词语的贬降现象,《外语教学》,2005年第3期,第49-51页;

      5)论称谓语选择的言语适应过程 ,《国外外语教学》,2005年第3期,第13-17页,第一作者;

      6)英语中的性别偏见与英语教学,《国外外语教学》,2002年第3期,第37-41,36页,第一作者;

      7)性别身份在社会语言中的建构,《求索》,2005年第6期,第170-171页,第一作者;

      8)英语中女性语体特征与社会环境的关系,《湘潭大学学报》,2003年第1期,第134-137页;

      9)变异研究对英语专业高级英语教学的启示,《湖南第一师范学院学报》,2014年第2期,第73-75,87页。

           10)英语专业硕士研究生科研创新意识的培养,《研究生教育论坛》,中南大学出版社,201312月,一作者

                

                

国际学术会议宣读论文

          1)“Migration of People and the Linguistic Issue of Koineization”,《第二届社会语言学高端国际论坛》宣读论文,腾讯会议,202010月;

          2) "Linguistic Effects of Immigration: CHL Change of the Second Generation British-born Older Children of the Chinese Community in York", 《首届社会语言学高端国际论坛》宣读论文,上海,2019年9  月;

           3) “Linguistic Issue of Koineization of Zhexi Reservoir Resettlement in Sijihong”,《第17届国际城市语言学会年会》宣读论文,西安,2019年8月;

         4) “Linguistic Consequences of Language Change and Koineization of Zhexi Reservoir Resettlement in Sijihong Town ”,《第16届国际城市语言学会年会》宣读论文,日本大分大学,2018年9月;

        5Linguistic Effects of Immigration: Language Change and Language Choice of Two Generations of a Bilingual Chinese Community  in  York”,《第15届城市语言调查国际研讨 会暨第二届动态普通话国际研讨会》宣读论文,澳门大学,2017年10月;

     6) “A Study on the Contact-induced Changes of the Address Forms in Changyi Dialect Area in Hunan Province ”,第14届城市语言调查国际学术研讨会》宣读论文,南京,20168月;

    7坚守与变迁:工业化进程中国有大型企业言语社区语言使用情况考察——基于江南工业集团有限公司(原“江南机器厂”)的个案研究”,《第13届城市语言调查国际学 术研讨会》宣读论文,西安,2015年8月;

          

 主要论著 

          1)专著《社会语言学》,电子科技大学出版社,20056

          2)参与编写《新编高级英语》教材(第2课),湖南师范大学出版社,20085; 

           3)参与编写研究生英语教材《研究生英语口语教程》(第8、14、15),湖南大学出版社,20033参与编写

           4)担任编著《高效大学英语语法》副主编,电子科技大学出版社,19967

           5)担任《大学英语等级考试听力、听写高分技巧》副主编,华中理工大学出版社,19973